Bem-vindos

Coisas de tradutor foi a maneira que encontrei de compartilhar todos estes anos como tradutor. Quero deixar aqui minha contribuição para todos que desejarem continuar minha jornada no futuro, tirar dúvidas, dar sugestões e contribuir de alguma maneira. Traduzir pode ser uma tarefa bastante solitária. Portanto convido a todos a partilharem dessa aventura. Estou nesse momento em captação de trabalho depois de uma fase intensa de produção de textos, daquelas tarefas malucas que nos tradutores assumimos! como devorar um elefante em 3 dias! Refiro-me a 400 laudas técnicas com um editor que me liga a cada 6 horas para saber o que estou fazendo! ok trabalho feito, hora de descansar? claro que não! Quero contar tudo ! Aguardem as próximas.

quinta-feira, 1 de setembro de 2011

Entrevista com o profº Ulisses Wehby no Programa do Jô

Entrevista com o Tradutor e Intérprete  Ulisses Wehby

                                 

                                 

                                 

                                   

                                     

Nenhum comentário:

Postar um comentário