Bem-vindos

Coisas de tradutor foi a maneira que encontrei de compartilhar todos estes anos como tradutor. Quero deixar aqui minha contribuição para todos que desejarem continuar minha jornada no futuro, tirar dúvidas, dar sugestões e contribuir de alguma maneira. Traduzir pode ser uma tarefa bastante solitária. Portanto convido a todos a partilharem dessa aventura. Estou nesse momento em captação de trabalho depois de uma fase intensa de produção de textos, daquelas tarefas malucas que nos tradutores assumimos! como devorar um elefante em 3 dias! Refiro-me a 400 laudas técnicas com um editor que me liga a cada 6 horas para saber o que estou fazendo! ok trabalho feito, hora de descansar? claro que não! Quero contar tudo ! Aguardem as próximas.

sexta-feira, 30 de setembro de 2011

TOP PRESENTATIONS OF THE DAY

quinta-feira, 1 de setembro de 2011

Entrevista com o profº Ulisses Wehby no Programa do Jô

Entrevista com o Tradutor e Intérprete  Ulisses Wehby

                                 

                                 

                                 

                                   

                                     
Os cliches que as pessoas tem dos franceses. Muito bom...kkk!!!

APRENDA 400 PALAVRAS EM INGLÊS EM APENAS 1 MINUTO

                         APRENDA 400 PALAVRAS EM INGLÊS EM APENAS 1 MINUTO:

'via Blog this'

quarta-feira, 31 de agosto de 2011

Uma paradinha para descansar!

               
Ups chovendo pra variar em Campinas, minha base de trabalho apenas. Hoje sem querer fui tomar um café na padoca naqueles intervalos entre 20 laudas e algumas páginas, para dar uma mudada na paisagem e ver outros humanos. Tirar os olhos da tela por alguns minutos. E eis que sem querer querendo como diz as Chaves; comecei a ouvi a conversa das pessoas à volta. Captei o que era mais interessante e vejam o que escutei! A senhora bem vestida com cara de tia Emengarda diz ao telefone celular: “Então, menino to em Campinas” é uma pena porque só consegui ouvir um lado da conversa! “Não Campina Grande não! Tá doido”?”to aqui em Campinas, aquela cidade fria e corrupta de gente de cara amarrada que não consegue aceitar que sua cidade não é a capital do estado de São Paulo” Não consegui parar de rir! Parei um pouco para ouvir mais uma perolas, mas enfim a conversa começou a ficar trivial e perdi o interesse! Puts valeu a saída da estação de trabalho! Estou até com mais animação para melhorar meus manuais oriundos do chinês, sem muito sentido, mas vamos lá eles chegarão bem em língua portuguesa! Ao trabalho meninos!


Sergio Azevedo Pereira